IK Vrijeme: “Sevdah” i na engleskom – Danas s ponosom najavljujemo prijevod “Sevdaha” na engleski. Prijevod potpisuje Amira Sadiković u saradnji sa Christopherom Biehlom. Knjigu je objavilo Vrijeme Zenica, dizajnirao je Kenan Zekić a uredili Selvedin Avdić i Muamer Spahić.
“Sevdah” je dostupan i na engleskom i na bosanskom jeziku u knjižara širom BiH, Hrvatske, Srbije i Austrije. Obje verzije moguće je naručiti online ovdje (s dostavom širom svijeta).
Historija sevdaha dugo je bila predmet težak za razmatranje van akademskih krugova. Popularni napisi kao da nikada nisu obuhvatili kompleksnost ovog stoljećima starog žanra i mnogi važni uvidi ostali su rasuti po mnogim disciplinama i poljima istraživanja.
Više i nije iznenađenje da se upravo perspektiva izvođača sevdaha danas pokazuje kao ishodište koje može ujediniti cjelokupnu priču o sevdahu.
Damirova knjiga pojavila se u ljeto 2016. na bosanskom jeziku i ubrzo je postala bestseler koji u proljeće 2017. godine ide u susret svom drugom izdanju. Promocije i prezentacije knjige do sada su održane u Sarajevu, Zagrebu i Beču.
Sredinom jula 2016. godine iz štampe je izašla prva knjiga o sevdahu koju je napisao jedan istaknuti izvođač ove umjetnosti! Izdavačka kuća “Vrijeme” s ponosom predstavlja “Sevdah” Damira Imamovića. Sve što ste ikada htjeli znati o sevdahu kao biseru balkanske kulture na jednom mjestu!
Kontakt sa portalom Zenicablog možete ostvariti:
email: [email protected]
Viber poruke: +387 60 355 8888
Facebook Inbox: https://www.facebook.com/Zenicablog/
Twitter: https://twitter.com/Zenicablog2010